Borges
and the Library of Babel
No one believes me when I say there's a cello in my gut.
Even the spectacled mountain rat can't seem to find its way out of the
jungles of
Malacca.
No one climbs trees anymore to hear the babble beyond, to test the
waterfalls of Borneo
and Sumatra for hidden glints of sound.
An excitable affidavit might be reintroduced into a forested way of
weather where fog
becomes rain when the temperature swells.
You ask that I be nice, that I return the tincture of benzoin since the
canker sores have
nearly broken.
You refuse my allotment of pain, calling on Borges and his magical
library to draw the
labyrinth into your own palm.
No one hears the violin in their throat, convinced it is an Arabic bee
swarming in
from Algeria. A dust storm in a hexagonal
room. A floating staircase.
Even the night sky is shy of its own darkness.
I was given three potatoes yesterday at the farmer's market and
instructed to make soup.
I was photographed hiding in my pocket a copy of Gustave Courbet's The
Origin of the
World.
As the cello concerto drew to a close, there was a curtain that seemed
to open even as it
clothed.
There was a fabric so thin it blocked out the past while suggesting the
curvature of the
earth.
I went home and reread every story by Borges that I could.
I kept one word on my tongue, coaxing clues from the sores in my mouth,
repeating again
and again—world, world, world.
Jacques Cousteau and the Dark Lengths of Rain
Now we come to the dark lengths of rain unfolding like unrepentant
seasons.
We think of water. We return to the sea. We contemplate that two-thirds
of an octopus's
cognition lies outside its brain, in each of
its eight probing tentacles.
What might a difficult case of psoriasis say about one's repressed
emotions?
How might one's ergophobia be traced back to the long hours his mother
put in at the
paper mill when he was five?
Yes, the world is breaking apart.
Of course, the air is thickening even as it thins.
Surely, the correct course of action might have something to do with
opening one's own
belly with a jackknife and inserting three
crow feathers before sewing oneself back up.
Of course, even Jacques Cousteau had to admit that diving in the ocean
deeps was a way
to reenter the birth canal of his mother.
Now we ocean and wave and manta ray the winging deeps.
We confiscate the salt at the kitchen table of every so-called friend
and sneak it home to
press the granules into the tender places in
our wrist.
I have been traveling far too long through this life and that, the way
wolves roam Lapland
in winter in search of sustenance and an
outcrop of rock for sleep.
I can say with absolute confidence that my totem animal, the musk ox,
preserves its
energy in subzero winds by standing in a
three-day blizzard as perfectly still as it can.
Robert
Desnos Finds His Sleep Medicines Beneath Bachelard's Floorboards
Another night of Brahms, sea lice, and worms working this Indiana dark.
I could live forever inside the chest cavity of a fallen sparrow.
The world is far away, even in its closeness.
There is an owl hooting in the pine in my backyard, speaking in code
only both the moon
and I know.
Those nights thirty-nine years ago when John and I read Vallejo
together until three.
The Mingus stories Larry and I share by email at one a.m. or two as if
a train track in the
chest.
Say André Breton didn't write Nadja after all but found it in the
startling breath of a
horse chestnut.
Say that when George Seferis emptied his pipe, what he pounded out was
not ash but
fractures of all the poems he could never
quite speak.
Shoe and tobacco advertisements become intervals of desperate Chinese
characters in
Kunming.
In Indiana, I wanted every typeface in Cochin, but when I heard the
word, all I could
think was Cochinchina—an unfortunate exonym
for part of Vietnam.
The guilt of colonialization is real, the giving of a name sacred as
rock salt chunked into
the possum struck at the side of the road.
Ask your owl friend and hear wind ruffle its wings as it tries to leave
you for another tree.
For the shivering woods of other words, less
aggressive.
When Robert Desnos temporarily lost his voice one night, he hunted for
it first in the
brothels tucked among dark streets. Then in
the folds of a croissant smothered in
butter. Then finally beneath Bachelard's
floorboards.
How beautiful the sleep medicines, he said, stroking his voice tenderly
by kerosene lamp.
How lovely the Mother Night.
George Kalamaras, former Poet
Laureate of Indiana (2014–2016), lives with his wife, writer Mary Ann
Cain, in Fort Wayne, Indiana. He is the author of twelve full-length
books of poetry and eight chapbooks, as well as a critical study on
language theory. A recipient of various national and state prizes for
his poetry, he spent several months in India in 1994 on an Indo-U.S.
Advanced Research Fellowship. His poems have appeared in the United
States and abroad and have been translated into Bengali and Spanish. He is Professor Emeritus of English at Purdue University Fort Wayne, where he taught
for thirty-two years. His latest collection, Through the Silk-Heavy Rains, has
been published by SurVision Books in 2021.